Smag på Løgstør 2024 - Flipbook - Side 45
Skolen skal være
MERE
SPÆND
DENDE
PRIVAT
Løgstør Skole har forkortet skoledagen, sikret færre faste
voksne per årgang og dedikeret onsdage 琀椀l fordybelse, ture
og prak琀椀ske fag
DK Stærkere rela琀椀oner
DE
”Det er nemmere for lærerne at huske
vores navne,” griner Mille fra 5.b. Men
der ligger mere bag. Alen og Emma fra
samme årgang oplever, at de få faste
lærere betyder, at lærerne generelt
kender eleverne bedre – og dermed
bedre kan hjælpe dem. Det skaber respekt og mere ro i undervisningen.
„Es ist einfacher für die Lehrer, sich
unsere Namen zu merken“, lacht
Mille aus der 5b. Alen und Emma
erleben, dass die wenigen festen
Lehrer sie besser kennen und mehr
Respekt entsteht.
“It’s easier for teachers to remember our names,” laughs Mille from
5b. Alen and Emma feel the few permanent teachers get to know them
be琀琀er, crea琀椀ng more respect and a
calmer classroom.
Malthe und Julius aus der 2. Klasse
genießen besonders den Mi琀琀woch,
an dem der Stundenplan durch
prak琀椀sche Fächer ersetzt wird. „Es
macht mehr Spaß und wir gehen öfter auf Aus昀氀üge.“
Malthe and Julius from 2nd grade
enjoy Wednesdays when the regular schedule is replaced by prac琀椀cal
subjects and focused ac琀椀vi琀椀es. “It’s
more fun, and we go on more trips.”
Malthe og Julius fra 2. årgang nyder
især onsdagene, hvor tradi琀椀onelle
skemaer ersta琀琀es af prak琀椀ske fag og
fordybelse. ”Det er sjovere end de andre dage. Vi laver 昀氀ere krea琀椀ve 琀椀ng og
kommer o昀琀ere på tur.”
Onsdagene har blandt andet budt på
spiludvikling, virksomhedsbesøg, sanseløb, ture i naturen og sågar vinterbadning. ”Der er bare helt vildt meget
læring i sådan nogle 琀椀ng” fastslår Camilla Kjær, der er afdelingsleder.
Ledelsen ser også poten琀椀ale i at styrke samarbejdet på tværs af årgange.
”Når hele skolen har fagdage om onsdagen, kan vi for eksempel arbejde
med teater i hele indskolingen,” uddyber Camilla.
Eleverne by琀琀er gerne lidt kortere pauser for 琀椀dligere fri: ”Så har vi mere
overskud 琀椀l venner og fri琀椀dsinteresser.” De nye 琀椀ltag har været i gang siden sommer og evalueres løbende.
Eine spannendere Schule
Mi琀琀wochs gab es Spieleentwicklung, Firmenbesuche, Naturaus昀氀üge und sogar Winterbaden. „Es gibt
viel zu lernen“, sagt Camilla Kjær,
Abteilungsleiterin.
Die Schulleitung sieht Potenzial für
eine Zusammenarbeit zwischen den
Jahrgangsstufen. „Wir könnten beispielsweise Theater mit der ganzen
Grundschule machen“, erklärt Camilla.
Schüler tauschen kürzere Pausen
gegen früheren Feierabend: „Dann
haben wir mehr Zeit für Freunde
und Freizeit.“ Die neuen Maßnahmen laufen seit Sommer und werden laufend bewertet.
EN
An interes琀椀ng school day
Wednesdays have included game
development, company visits, nature trips, and even winter swimming.
“There’s a lot of learning in these
ac琀椀vi琀椀es,” says Camilla Kjær, the
department head.
The leadership also sees poten琀椀al in
strengthening collabora琀椀on across
grades. “For example, we could do
theater projects with the whole primary school,” Camilla explains.
Students are happy to trade slightly
shorter breaks for an earlier 昀椀nish:
“That gives us more 琀椀me for friends
and hobbies.” The new ini琀椀a琀椀ves
have been in place since summer
and are con琀椀nuously assessed.
45